第1篇 高級俄語翻譯崗位職責(zé)任職要求
高級俄語翻譯崗位職責(zé)
高級俄語翻譯-航空發(fā)動機(jī)行業(yè) 北京天驕航空產(chǎn)業(yè)投資有限公司 北京天驕航空產(chǎn)業(yè)投資有限公司,天驕
1、為公司領(lǐng)導(dǎo)及下屬領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任翻譯;
2、擔(dān)任合同談判、重大外事活動的首席翻譯;
3、承擔(dān)重要文件的筆譯工作。
任職要求:
1、研究生以上學(xué)歷,重點院校(211、985或一本院校)畢業(yè)生,俄語專業(yè);
2、5年以上工作經(jīng)驗,具有國際合作、工程項目等相關(guān)工作經(jīng)驗;
3、俄語聽說讀寫精通,具有優(yōu)秀的口筆譯能力;
4、外貌端正、身體健康、有責(zé)任心,具有良好的溝通能力及團(tuán)隊精神;
5、沒有個人及家庭負(fù)擔(dān),能接受不定期或短期國外出差任務(wù)。
高級俄語翻譯崗位
第2篇 俄語翻譯崗位職責(zé)任職要求
俄語翻譯崗位職責(zé)
職責(zé)描述:
1. 俄語相關(guān)專業(yè),能夠熟練運用俄語進(jìn)行日常交流
2. 主要翻譯內(nèi)容:工程資料翻譯(筆譯+口譯)
3. 母語:漢語
4. 能夠熟練運用office辦公軟件
俄語翻譯崗位
第3篇 俄語翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來可以發(fā)展的方向
用俄語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)俄語,這種俄語與其它語言的互相表達(dá)活動,稱為俄語翻譯。從事俄語翻譯的工作者,簡稱俄語翻譯。
俄語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會議、內(nèi)部管理會議的現(xiàn)場翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
俄語翻譯崗位要求
1.一般要求俄語相關(guān)等級證書,口譯、筆譯俱佳,流利的俄語聽說讀寫能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉俄國地理及風(fēng)土人情。
俄語翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第4篇 俄語翻譯崗位職責(zé)及職位要求
用俄語來表達(dá)另一種語言或用另一種語言表達(dá)俄語,這種俄語與其它語言的互相表達(dá)活動,稱為俄語翻譯。從事俄語翻譯的工作者,簡稱俄語翻譯。
俄語翻譯職位要求
1.一般要求俄語相關(guān)等級證書,口譯、筆譯俱佳,流利的俄語聽說讀寫能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道俄和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉俄國地理及風(fēng)土人情。
俄語翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會議、內(nèi)部管理會議的現(xiàn)場翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊成員溝通協(xié)作;
6.參加部門內(nèi)開展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。