歡迎光臨管理范文網(wǎng)
當(dāng)前位置: > 工作報告 > 調(diào)查報告

正確使用祖國語言文字調(diào)查實踐報告(十三篇)

發(fā)布時間:2023-12-13 19:27:01 查看人數(shù):24

正確使用祖國語言文字調(diào)查實踐報告

篇一 正確使用祖國語言文字調(diào)查實踐報告650字

在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。

星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國演義?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖牵@本書怎么就變成了衣服國里的演義,這真是讓人啼笑皆非。

我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做北京愛你寶貝。這句話沒有任何的標(biāo)點(diǎn)符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來,我們來到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,早餐的餐!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分。可是,大家無法把這個像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。

調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶??墒?,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。

將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。

篇二 如何正確使用祖國語言文字調(diào)查報告650字

正確使用祖國語言文字之調(diào)查

調(diào)查人:___

調(diào)查時間:星期六下午

調(diào)查地點(diǎn):市場等

調(diào)查目的:找出錯別字,分析結(jié)論。正確使用祖國語言文字。

我國的語言文字有很多種,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強(qiáng)對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調(diào)查。

問題的調(diào)查:

為了更好地深入調(diào)查,我于星期六下午展開了調(diào)查。大約調(diào)查了一個小時。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”······一問才知道,原來都是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚······

研究與分析:

經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,大概主要有以下幾點(diǎn):

1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。

2.書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽。

3.由于小學(xué)生的粗心,而造成寫錯別字。

4.一些小學(xué)生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。

改進(jìn)措施:

希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字??梢詫iT成立一個小組,糾正那些錯別字用者。

作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好。

篇三 2023關(guān)于正確使用祖國語言文字的調(diào)查報告1350字

調(diào)查人:郭偌杭

調(diào)查時間:星期六下午

調(diào)查地點(diǎn):市場等

調(diào)查目的:找出錯別字,分析結(jié)論。正確使用祖國語言文字。

我國的語言文字有很多種,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強(qiáng)對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調(diào)查。

問題的調(diào)查

為了更好地深入調(diào)查,我于星期六下午展開了調(diào)查。大約調(diào)查了一個小時。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時尚”寫成了“時裳”······一問才知道,原來都是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚······

研究與分析

經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,大概主要有以下幾點(diǎn):

1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。

2. 書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽。

3.由于小學(xué)生的粗心,而造成寫錯別字。

4. 一些小學(xué)生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。

改進(jìn)措施

希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字??梢詫iT成立一個小組,糾正那些錯別字用者。

作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!

在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。

星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是“三”。這是一家賣服裝的店,店名叫做“衫國演義”?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖?,這本書怎么就變成了“衣服國里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。

我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做“北京愛你寶貝”。這句話沒有任何的標(biāo)點(diǎn)符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是“北京愛你的寶貝呢”?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來,我們來到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字——“”。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒?,大家無法把這個像 “夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。

我們在街上走了一上午,看到了許多的錯用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡化而為。

調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶。可是,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。

做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。

篇四 2023正確使用祖國語言文字調(diào)查報告600字

調(diào)查人:郭__

調(diào)查時間:星期六下午

調(diào)查地點(diǎn):市場等

調(diào)查目的:找出錯別字,分析結(jié)論。正確使用祖國語言文字。

我國的語言文字有很多種,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強(qiáng)對正確使用語言文字的重要性的認(rèn)識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調(diào)查。

問題的調(diào)查

為了更好地深入調(diào)查,我于星期六下午展開了調(diào)查。大約調(diào)查了一個小時。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把依依不舍寫成了衣衣不舍,依戀寫成了衣戀,時尚寫成了時裳一問才知道,原來都是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚

研究與分析

經(jīng)過我的仔細(xì)分析與研究,大概主要有以下幾點(diǎn):

1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。

2.書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽。

3.由于小學(xué)生的粗心,而造成寫錯別字。

4.一些小學(xué)生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。

改進(jìn)措施

希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字??梢詫iT成立一個小組,糾正那些錯別字用者。

作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!

篇五 2023年關(guān)于正確使用祖國語言文字調(diào)查報告3000字1300字

我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。

二、調(diào)查、分析與研究

(1)調(diào)查

功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著“上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。

(2)分析與研究

調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要查字典分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”。“千斤”:指物體很重。第三個:“來”:從別處到這里。“蒞臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。

三、改進(jìn)措施

我建議國家能組織一個“維護(hù)祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!

篇六 正確使用祖國語言文字調(diào)查報告作文1500字

姓名:楊潔怡 日期:2023年11月18日

資料來源:1、雜志 2、電視廣告 3、網(wǎng)站

問題的提出:

當(dāng)我們走上街頭、打開電視、翻開書報、上網(wǎng)查找資料時,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用、濫用、誤用;在我們自己的語文學(xué)習(xí)中,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。那么,我們怎樣才能正確使用祖國的語言文字呢?

調(diào)查、分析與研究:

在這個信息技術(shù)發(fā)達(dá)的時代,廣告能通過許多途徑來傳播。如電視、雜志、網(wǎng)絡(luò)……可廣告中出現(xiàn)的一些錯別字卻令人啼笑皆非。

一個積木玩具的包裝上印著“辛福生活每一天”幾個字,難道他們希望顧客“辛苦生活每一天”嗎?還有洗衣液的廣告:百“衣”百順;熱水器的廣告:隨心所“浴”;電蚊香的廣告:天下無“蚊”……

但我認(rèn)為,這樣的廣告固然生動有趣,能吸引顧客。但我們中國的文字博大精深,這樣一改動,意思就發(fā)生了天翻地覆的變化,而且很有可能會誤導(dǎo)青少年!所以,我們應(yīng)該正確地使用祖國的語言文字。

改進(jìn)的措施:

錯別字,壞處多。我們在出墻報的時候,應(yīng)該認(rèn)真校對,避免出現(xiàn)錯別字。看見街邊的廣告牌上有錯別字,應(yīng)該向有關(guān)人士報告,免得鬧出了笑話。

一、問題的提出:

我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。

二、調(diào)查、分析與研究

(1)調(diào)查

功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著“歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。

(2)分析與研究

調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”?!扒Ы铩保褐肝矬w很重。第三個:“來”:從別處到這里。“蒞臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。

三、改進(jìn)措施

我建議國家能組織一個“維護(hù)祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!

篇七 正確使用祖國語言文字調(diào)查報告范例800字

正確使用祖國語言文字調(diào)查

在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。

星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是“三”。這是一家賣服裝的店,店名叫做“衫國演義”?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖?,這本書怎么就變成了“衣服國里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。

我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做“北京愛你寶貝”。這句話沒有任何的標(biāo)點(diǎn)符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是“北京愛你的寶貝呢”?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來,我們來到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字——“”。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分。可是,大家無法把這個像“夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。

我們在街上走了一上午,看到了許多的錯用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡化而為。

調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶??墒?,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。

做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。

篇八 正確使用祖國語言文字調(diào)查實踐調(diào)查報告1150字

正確使用祖國語言文字調(diào)查實踐調(diào)查報告

調(diào)查人:___ 調(diào)查時間:20__年__月_日

資料來源(書籍、報刊、辭典、影視或網(wǎng)站等):

1、語病

2、誤讀

3、錯別字

報告正文:

一、問題的提出:

我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。

二、調(diào)查、分析與研究

(1)調(diào)查

功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著“歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。

(2)分析與研究

調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要管理范文網(wǎng)分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”。“千斤”:指物體很重。第三個:“來”:從別處到這里?!吧W臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。

三、改進(jìn)措施

我建議國家能組織一個“維護(hù)祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!

篇九 2023年正確使用祖國語言文字調(diào)查報告750字

在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。

星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國演義?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著。可令人啼笑皆非的是,這本書怎么就變成了衣服國里的演義,這真是讓人啼笑皆非。

我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做北京愛你寶貝。這句話沒有任何的標(biāo)點(diǎn)符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。

接下來,我們來到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,早餐的餐!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒牵蠹覠o法把這個像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。

我們在街上走了一上午,看到了許多的錯用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的聰明才智將字簡化而為。

調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國五千年來的智慧結(jié)晶。可是,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。

做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。

茂名市第六小學(xué)六年級 鄧穎

篇十 2023關(guān)于正確使用祖國語言文字調(diào)查報告1050字

一、問題的提出:

我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。

二、調(diào)查、分析與研究

(1)調(diào)查

功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀膾炙(kuai zhi)人口,在我以前不認(rèn)識這個詞時,我一直將它讀為(hui yan)人口。第二個:書刊上顯示的文字中千金小姐寫成了千斤小姐。第三個:街上某公司的橫幅上標(biāo)著歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來我站蒞臨指導(dǎo),我知道蒞臨本身就有來的意思,那為什么橫幅還要加一個來呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標(biāo)牌寫著講誠信,童嫂無欺,我只聽說過童叟無欺,哪里有童嫂無欺這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著糖尿病專賣店!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,糖尿病專賣店,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。

(2)分析與研究

調(diào)查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要管理范文網(wǎng)分析,第一個,膾炙人口,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:千金小姐:一般稱有錢人家的女兒為千金小姐。千斤:指物體很重。第三個:來:從別處到這里。蒞臨:到。第四個:童叟無欺:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當(dāng)時我還認(rèn)字太少,以為膾右邊是會,便讀hui,炙和相像,就讀yan。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復(fù)的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把叟加了個女字旁,變成了個嫂字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把藥字省去沒寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。

三、改進(jìn)措施

我建議國家能組織一個維護(hù)祖國語言文字分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠(yuǎn)流長!

篇十一 2023年初中生關(guān)于正確使用祖國語言文字調(diào)查報告600字

問題的提出

漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責(zé),但在我們的生活中,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,我和同學(xué)們展開了調(diào)查。

調(diào)查、分析與研究

在一個周末,我來到菜市場。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了“豬內(nèi)”,雞蛋來了個華麗轉(zhuǎn)身成了“雞旦”,而芹菜竟也七十二變變成了“斤菜”。這菜市場的東西可真實“五花八門”呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場時,看見一個小攤上寫著“糖抄板栗”。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。

接下來,我又來到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴(yán)禁停車成了嚴(yán)禁示車,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾??磥沓霈F(xiàn)這些情況的人真不少。

我又回想同學(xué)們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個草字頭,“伐”寫少了一撇,“蜿蜒”也變成了碗蜒。

出現(xiàn)錯別字的人群大多是農(nóng)民、學(xué)生和文化不高的商販。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,而小學(xué)生出錯則是沒認(rèn)真學(xué)習(xí)寫字。

解決的方案

出門時多注意這些錯字,要熱心地幫助那些人。另外有關(guān)部門可以多關(guān)注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯字。

篇十二 正確使用祖國語言文字調(diào)查報告2023550字

問題的提出

漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責(zé),但在我們的生活中,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,我和同學(xué)們展開了調(diào)查。

調(diào)查、分析與研究

在一個周末,我來到菜市場。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了“豬內(nèi)”,雞蛋來了個華麗轉(zhuǎn)身成了“雞旦”,而芹菜竟也七十二變變成了“斤菜”。這菜市場的東西可真實“五花八門”呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場時,看見一個小攤上寫著“糖抄板栗”。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。

接下來,我又來到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴(yán)禁停車成了嚴(yán)禁示車,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾??磥沓霈F(xiàn)這些情況的人真不少。

我又回想同學(xué)們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個草字頭,“伐”寫少了一撇,“蜿蜒”也變成了碗蜒。

出現(xiàn)錯別字的人群大多是農(nóng)民、學(xué)生和文化不高的商販。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,而小學(xué)生出錯則是沒認(rèn)真學(xué)習(xí)寫字。

解決的方案

出門時多注意這些錯字,要熱心地幫助那些人。另外有關(guān)部門可以多關(guān)注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯字。

篇十三 正確使用祖國語言文字的調(diào)查報告900字

2023年正確使用祖國語言文字的調(diào)查報告范文

前幾天,老師給我們留了一項作業(yè),讓我們找廣告、招牌、字幕中的錯別字,病句。

放學(xué)的路上,我就慢慢地走,看看周圍的廣告有沒有錯別字,我忽然看到一張廣告單上印著一種止咳藥,還介紹怎么怎么好,最后說“咳”不容緩。然后我又繼續(xù)往前走,又看見了一個賣海鮮的商場,招牌上寫著領(lǐng)“鮮”一步。等我回到家,我寫完作業(yè),媽媽帶我去商場里買東西,逛的時候,我看見一個服裝店的招牌上寫著“衣帽”取人,然后,我繼續(xù)往前走,看見了一個空調(diào)的廣告終身無“汗”,很有意思。等第二天上學(xué),我跟我們班的同學(xué)說了,他們的意見都不同,有的同學(xué)認(rèn)為詞語是祖國的一種文化,不可以隨意修改。而有的同學(xué)則認(rèn)為詞語本來就是逐漸翻新的,這樣可以使大家覺得很新奇,反而會吸引更多顧客,有的顧客就是沖著這招牌來的。

這次調(diào)查讓我知道了錯別字在我們的生活中確實存在,而且為數(shù)不少。這些字我認(rèn)為可以使用,因為可以使大家感到新奇,起到了吸引人的作用。

2023年正確使用祖國語言文字的`調(diào)查報告范文

問題的提出

當(dāng)我們走上街頭、打開電視、翻開書報、上網(wǎng)查找資料時,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用、濫用、誤用;在我們自己的語文學(xué)習(xí)中,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。為了讓我們正確使用祖國語言文字,我展開了研究。

調(diào)查、分析、與研究

我調(diào)查的對象是街上的招牌、同學(xué)的作業(yè)本和電視。調(diào)查完后,我把找到的錯別字、誤讀字進(jìn)行了分類:

1. 誤讀字

把“角色”讀成“jiǎosè”,把“冼”讀成“洗”,把“冶”讀成“治”,把“皿”讀成“血”。

2. 錯別字、詞

把“餐”寫成“歺”,把“?!睂懗伞柏辍?,把“鍛煉”寫成“鍛練”,把“舉行”寫成“舉形”。

通過分析,我認(rèn)為誤讀和寫錯的原因有以下幾方面:

(1) 對于比較少見的字,不去辨認(rèn)這字該讀什么音。

(2) 有些簡化字是以前用過的,但是現(xiàn)在已經(jīng)不那樣寫了。

(3) 有些店主為了吸引更多的顧客,故意用一些別字。

改進(jìn)措施

為了讓大家都能正確、規(guī)范地使用祖國文字,我向大家提出幾點(diǎn)建議:

1.遇到不認(rèn)識的字,要。

2.我們平時寫字,要按照字典里的寫。

3.現(xiàn)在很多人很少寫字,經(jīng)常提筆忘字,所以我們要多寫字。

身為中國人,如果連自己國家的語言文字都不會使用,豈不是鬧笑話?

寫正確、規(guī)范地使用祖國語言文字,從我做起。

正確使用祖國語言文字調(diào)查實踐報告(十三篇)

在當(dāng)今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國演義?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

相關(guān)正確使用祖國語言文字信息